Le service de traduction assermentée (allemand-français) est super. Très bonne réactivité, sympathie et respect des délais.
Agence de traduction Barcelona.
Je suis passé par ACS pour une traduction d'une certificat de mariage du français vers l'anglais. Malheureusement je n'ai pas eu de chance et leur envoi s'est perdu dans la poste. Heureusement leur équipe a été sympa et m'a renvoyé un nouvel exemplaire original sans frais supplémentaire. Je recommande.
La traduction est de bonne qualité. Non respect des délais de livraison annoncés pour la version PDF malgré le supplément "prioritaire" payant. J'ai reçu un mail de confirmation "La traduction sera terminée au plus tard le ..." mais le document n'était pas disponible à cette date.
Je n'ai pas eu mon document pour partir en mission. J'ai dû payer un autre traducteur pour traduire le même document. J'ai pu récupérer le document en version numérique quelques jours après en appelant ACSTraduction à mon retour de mission.
Je recommande chaleureusement les services de traduction de Martha. Disponible, réactive, toujours avec un grand sourire et une belle énergie.
Encore merci Martha ! Au plaisir !
Cécile Leinhard a traduit une série de documents de l'anglais vers le français pour notre demande de nationalité française. Toutes les traductions ont été effectuées rapidement et nous avons été très satisfaits du service et recommanderions et utiliserions à nouveau Cécile.
AeC est, de toutes les agences de traduction que j'ai connues au cours des 20 dernières années, celle qui se soucie le plus de recruter les meilleurs traducteurs professionnels spécialisés. C'est un gage de qualité constante qui ne m'a jamais déçu. Je recommande leurs services pour leur niveau de compétence, leur ponctualité et leur disponibilité pour s'adapter à nos besoins. Un 10 sur 10.
Je recommande pleinement Passionatrad !
Cindy est une formatrice à l'écoute et qui adapte l'évolution du programme en fonction des progrès réalisés, avec des supports de qualité.
Le fait d'apprendre la langue italienne avec une personne dont ce n'est pas la langue natale est également un avantage, étant donné qu'elle a pu elle-même expérimenter l'apprentissage de cette langue de A à Z, afin d'adapter sa formation ensuite.