Très bonne expérience avec EU Coordination pour une traduction Ang->Fra sur un manuel de langues.
Travail rapide et échanges et suivi aimables et professionnels.
Une entreprise digne de confiance !
Je me permets d’ailleurs d’ajouter le lien vers le manuel de japonais en question, disponible gratuitement au téléchargement ici : https://www.mcjp.fr/fr/irodori
Merci pour votre contribution à ce projet !
J'ai dû traduire plusieurs documents officiels du français vers l'anglais et ils ont fait un excellent travail. Rapidité, professionnalisme et suivi du travail effectué. Je les recommande sans hésitation.
A fuir. Tente de surfacturer les clients et refuse le remboursement. J'ai dû recommencer à faire traduire le document (un simple acte de naissance) par une autre société (honnête et sérieuse) ce qui m'a coûté très cher au total et a bloqué toute ma procédure de divorce. Une plainte est en cours.
Un seul contact a suffit pour constater les compétences d'ACS traduction. Rien a dire sur l'efficacité d'ACSTraduction ; que ce soit la réactivité, le professionnalisme ou le tarif très compétitif et les délais ont été respecté.
mon dernier mot : je referai affaire sans hésiter avec ACSTraduction.
Cécile a récemment traduit des documents pour mon fils. Sa réponse à notre première demande a été à la fois rapide et efficace, ses prix sont certainement compétitifs et, cerise sur le gâteau, les traductions sont arrivées trois jours plus tôt que prévu. Service de qualité et je le recommande vivement !
Une belle expérience à tous points de vue. Nous avons demandé à Cécile d'être l'interprète de notre mariage car ni mon OH ni mon témoin ne parlent français. Son interprétation a été très appréciée et nous avons reçu les traductions écrites des documents le lendemain. Elle est sympathique et efficace, un vrai plaisir de faire affaire avec elle.